- Постеры
Формат аудио: MP3
Тип рипа: tracks
Язык: Татарский, Башкирский
Жанр: Татарская эстрада, Башкирская эстрада
Битрэйт: 320 kbps
Продолжительность: 02:35:48
Материал взят с сайта: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3085455
#7
#7
#7
01. Узем Сойям, Узем Сойелям [4:57]
02. Ашыктырма Яшьлек [4:53]
03. Ялгыз Калырмын [3:17]
04. Зянгяр Чиляк [2:45]
05. Ике Йорэк Арасында [4:00]
06. Сары Чячкя [2:29]
07. Син Кайда Иден (С Денисом Арслановым) [3:50]
08. Син Туган Кон [4:11]
09. Су Буенан Энкей Кайтып Киля [3:26]
10. Исле Гол [5:08]
11. Йозек Кашы [3:51]
12. Энкейне Юксынганда [3:47]
13. Синеке Булалмадым [3:08]
14. И, Мэхэббэт [3:45]
15. Сонгы Очрашу [3:08]
16. Уртак Сер [4:30]
17. Туган Ауылым [4:10]
18. Энкэй [4:31]
19. Яш Исе Киля [3:31]
20. Гэухэрлэргэ Тинлэден [3:37]
02. Ашыктырма Яшьлек [4:53]
03. Ялгыз Калырмын [3:17]
04. Зянгяр Чиляк [2:45]
05. Ике Йорэк Арасында [4:00]
06. Сары Чячкя [2:29]
07. Син Кайда Иден (С Денисом Арслановым) [3:50]
08. Син Туган Кон [4:11]
09. Су Буенан Энкей Кайтып Киля [3:26]
10. Исле Гол [5:08]
11. Йозек Кашы [3:51]
12. Энкейне Юксынганда [3:47]
13. Синеке Булалмадым [3:08]
14. И, Мэхэббэт [3:45]
15. Сонгы Очрашу [3:08]
16. Уртак Сер [4:30]
17. Туган Ауылым [4:10]
18. Энкэй [4:31]
19. Яш Исе Киля [3:31]
20. Гэухэрлэргэ Тинлэден [3:37]
01. Сагынырсын Эле [5:13]
02. Гольжимешкэй [3:31]
03. Эти Назын Куреп Устек [5:52]
04. Тагын Бер Карале, Эйленеп [5:52]
05. Энигэ Буляккэ [3:44]
06. Бергя Булыгыз [3:28]
07. Эллэ Ниляр Эйтер Идем Сина [4:15]
08. Туган Көңен Белән Әтием [3:43]
09. Һинһеҙ Миңә [2:48]
10. Әллә Ниләр Әйтер Идем Сина (дуэт) [3:47]
11. Сонлап Очраштык [3:27]
12. Һуңлап Осраштык [3:25]
13. Кичер Энкэй [3:28]
Авторы®
музыка - Г. Салихова, слова - К. Нуруллина
14. Мохэббэт Яшэтэ Жирлэрдэ [3:40]
Авторы®
музыка - З. Сафиуллин, слова - Г. Биктимиров
15. Синен Буген Туган Конен [3:14]
Авторы®
музыка - Г. Салихова, слова - К. Нуруллина
16. Хэркем Парын Эзли [4:58]
Авторы®
музыка - З. Сафиуллин, слова - Г. Биктимиров
02. Гольжимешкэй [3:31]
03. Эти Назын Куреп Устек [5:52]
04. Тагын Бер Карале, Эйленеп [5:52]
05. Энигэ Буляккэ [3:44]
06. Бергя Булыгыз [3:28]
07. Эллэ Ниляр Эйтер Идем Сина [4:15]
08. Туган Көңен Белән Әтием [3:43]
09. Һинһеҙ Миңә [2:48]
10. Әллә Ниләр Әйтер Идем Сина (дуэт) [3:47]
11. Сонлап Очраштык [3:27]
12. Һуңлап Осраштык [3:25]
13. Кичер Энкэй [3:28]
Авторы®
музыка - Г. Салихова, слова - К. Нуруллина
14. Мохэббэт Яшэтэ Жирлэрдэ [3:40]
Авторы®
музыка - З. Сафиуллин, слова - Г. Биктимиров
15. Синен Буген Туган Конен [3:14]
Авторы®
музыка - Г. Салихова, слова - К. Нуруллина
16. Хэркем Парын Эзли [4:58]
Авторы®
музыка - З. Сафиуллин, слова - Г. Биктимиров
Монэжэтлэр (обращение к аллаху, к мусульманам из жанра устнопоэтического народного творчества) в исполнении Флизы Назыровой на татарском языке с музыкальным сопровождением
Monezhetler (appeal to Allah, the Muslims of the genre of folk art ustnopoeticheskogo) by Fliza Nazyrova in the Tatar language with music
01. Бу Мобэрэк Жомга Кон [4:54]
Информация о песне, перевод
Бу Мобэрэк Жомга Кон ( Эта благословенная пятница). О мусульманин, молись и проси пощады у аллаха за грехи свои; восславляй последнего посланника и наместника на Земле Мухаммеда Мустафу в этот день; давай милостыню ( садакэ ) за души покойных близких своих . И все это тебе тысячу раз вернется вознаграждением от аллаха, если ты совершаешь благодеяния искренне ради него.
Перевод на английский:
Boo Moberek Zhomga Con (this blessed Friday). About the Muslim pray and beg for mercy from Allah for their sins; glorify last messenger on earth, and the governor, Mustafa Muhammad in the day, giving alms (sadake) for the souls of deceased relatives of his. And all this to you a thousand times back voznagrzhdeniem of Allah, if you perform good deeds sincerely for the sake of it.
02. Рэсулебез Мэдинэдэ Ятып Торыр [4:16]
Информация о песне, перевод
Рэсулебез Мэдинэдэ Ятып Торыр ( Посланник Аллаха Мухаммед будет верующих ждать в Медине). Посланник Аллаха Мухаммед будет ждать в Медине тех, кто совершает намаз (салат); кто держит пост в месяц Рамадан; кто выплачивает обязательную милостыню «зякят» из честно нажитого; кто совершает обряд жертвоприношения в день «Курбан-байрама». Ведь он послан на Землю ради нас.
Перевод на английский:
Rasulebez Medinede Yatyp Toryr (Muhammad is the Messenger of Allah believers wait in Medina). The Messenger of Allah Muhammad in Medina will be waiting for those who commit prayer (salat), who holds the post of the month of Ramadan, and who pays the compulsory charity "zyakyat" from honestly acquired, and who performs the rite of sacrifice on the day of "Eid al-Adha." He's sent to Earth for us.
03. Эхирэт Коно [4:14]
Информация о песне, перевод
Эхирэт Коно ( День ухода в загробную жизнь). Аллах поистине всемилостив, он обещал простить нас, верующих в него и соблюдающих каноны шариата и при встрече с ним, и в судный день. Он проложил и украсил дорогу в рай для тебя, праведный мусульманин, и ждет тебя. О, аллах, твоя милость беспредельна, спасибо тебе за это.
Перевод на английский:
Ahiret Cone (Day care in the afterlife). Allah is truly merciful, he promised to forgive us believing in him and obey the rules of Shariat and when I met him, and on Judgement Day. He paved the way and adorned in heaven for you, the righteous Muslim, and is waiting for you. Oh Allah, your mercy is boundless, thank you for it.
04. Аллага Шөкер [3:44]
Monezhetler (appeal to Allah, the Muslims of the genre of folk art ustnopoeticheskogo) by Fliza Nazyrova in the Tatar language with music
01. Бу Мобэрэк Жомга Кон [4:54]
Информация о песне, перевод
Бу Мобэрэк Жомга Кон ( Эта благословенная пятница). О мусульманин, молись и проси пощады у аллаха за грехи свои; восславляй последнего посланника и наместника на Земле Мухаммеда Мустафу в этот день; давай милостыню ( садакэ ) за души покойных близких своих . И все это тебе тысячу раз вернется вознаграждением от аллаха, если ты совершаешь благодеяния искренне ради него.
Перевод на английский:
Boo Moberek Zhomga Con (this blessed Friday). About the Muslim pray and beg for mercy from Allah for their sins; glorify last messenger on earth, and the governor, Mustafa Muhammad in the day, giving alms (sadake) for the souls of deceased relatives of his. And all this to you a thousand times back voznagrzhdeniem of Allah, if you perform good deeds sincerely for the sake of it.
02. Рэсулебез Мэдинэдэ Ятып Торыр [4:16]
Информация о песне, перевод
Рэсулебез Мэдинэдэ Ятып Торыр ( Посланник Аллаха Мухаммед будет верующих ждать в Медине). Посланник Аллаха Мухаммед будет ждать в Медине тех, кто совершает намаз (салат); кто держит пост в месяц Рамадан; кто выплачивает обязательную милостыню «зякят» из честно нажитого; кто совершает обряд жертвоприношения в день «Курбан-байрама». Ведь он послан на Землю ради нас.
Перевод на английский:
Rasulebez Medinede Yatyp Toryr (Muhammad is the Messenger of Allah believers wait in Medina). The Messenger of Allah Muhammad in Medina will be waiting for those who commit prayer (salat), who holds the post of the month of Ramadan, and who pays the compulsory charity "zyakyat" from honestly acquired, and who performs the rite of sacrifice on the day of "Eid al-Adha." He's sent to Earth for us.
03. Эхирэт Коно [4:14]
Информация о песне, перевод
Эхирэт Коно ( День ухода в загробную жизнь). Аллах поистине всемилостив, он обещал простить нас, верующих в него и соблюдающих каноны шариата и при встрече с ним, и в судный день. Он проложил и украсил дорогу в рай для тебя, праведный мусульманин, и ждет тебя. О, аллах, твоя милость беспредельна, спасибо тебе за это.
Перевод на английский:
Ahiret Cone (Day care in the afterlife). Allah is truly merciful, he promised to forgive us believing in him and obey the rules of Shariat and when I met him, and on Judgement Day. He paved the way and adorned in heaven for you, the righteous Muslim, and is waiting for you. Oh Allah, your mercy is boundless, thank you for it.
04. Аллага Шөкер [3:44]